Как перенести правильно слово листьев
Как перенести правильно слово листьев
Содержание
- 1 Как перенести правильно слово листьев
- 1.1 Как перенести слово «листьев»?
- 1.2 Правила, используемые при переносе
- 1.3 Пошаговое объяснение того, как переносить слово «листья» — итоговый результат в конце экрана
- 1.4 Как разбить слово листья на слоги онлайн
- 1.5 Правила переноса: как правильно?
- 1.6 Что такое перенос?
- 1.7 Как переносить слова?
- 1.8 Перенос цифр и наименований
- 1.9 Оформление переноса
- 1.10 Заключение
Как перенести слово «листьев»?
Слово «листьев» может переноситься одним из следующих способов:
Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.
Правила, используемые при переносе
- Слова переносятся по слогам:
ма-ли-на - Нельзя оставлять и переносить одну букву:
о-сень - Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
ма-йка - В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
се-стра, сес-тра, сест-ра - Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
по-дучить, поду-чить и под-учить
если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
ра-зыграться, разы-граться - Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
про-беж-ка, смеш-ливый - Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
тон-на, ван-на - Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)
Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:
Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке
Какие переносы ищут ещё
- Как перенести слово «аэроплан»? 1 секунда назад
- Как перенести слово «автобиографические»? 3 секунды назад
- Как перенести слово «кувшин»? 4 секунды назад
- Как перенести слово «яша»? 5 секунд назад
- Как перенести слово «серьезный»? 5 секунд назад
- Как перенести слово «орися»? 5 секунд назад
- Как перенести слово «скончалась»? 5 секунд назад
- Как перенести слово «зайшла»? 7 секунд назад
- Как перенести слово «пионерская»? 7 секунд назад
- Как перенести слово «оленя»? 10 секунд назад
Алгоритм переносов разработан на основе правил переносов описанных в Правилах русской орфографии и пунктуации, утверждённых в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР
Пошаговое объяснение того, как переносить слово «листья» — итоговый результат в конце экрана
4. Нельзя отрывать букву й от предшествующей гласной.
Как разбить слово листья на слоги онлайн
Разбор слова сделан в автоматическом режиме, поэтому не исключены ошибки.
Часто путают между собой деление на слоги (раздел «Фонетика») и перенос слова (раздел «Орфография»). Вы же знаете, что делим на слоги только звучащее слово, записанное нами в транскрипции. Сравните: слово «язык» – имеет 2 слога, но перенести его нельзя, так как оно состоит из одного корня и отрывать одну букву и оставлять на строке нельзя. Такое слово можно переносить по слогам как угодно. 6 правило. Переноси, не нарушая морфемы. Какие слова из данных предложений можно перенести?
Именно гласные звуки образуют слоги, являются слогообразующими. Если слог состоит из двух и более звуков, то начинается он обязательно с согласного. В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор. В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные , , , , , , , , (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка. 4. Иногда в слове могут писаться два согласных, а звучать один, например: изжить .
Перенос слова всегда хочется осуществить по слогам, но это не всегда правильно, к нашему сожалению. В современных учебниках русского языка правила другие: деление на слоги и деление для переноса совсем разные вещи, но не все их знают, потому что, напоминаю, что учились по старой программе. И именно по слогам слова переносятся. Если переносимый или оставляемый слог состоит как минимум из двух букв. То есть слог, состоящий только из одной буквы, переносить и оставлять нельзя.
Что позволяет нам разделить слова для переноса подобным образом? Например, ни одно издание не позволит себе перенос слова: ру-бля или Сер-гей Собянин, при котором возможно неправильное прочтение новой строки. Есть же какая-то логика?Конечно, есть. Мы учитываем и фонетику (слогораздел), и морфемное членение, и словообразование. Это значит, что во множестве случаев варианты переносов не должны засчитываться ученикам за ошибку.
Выпиши из текста слова, которые нельзя переносить.Дед Иван привёл детей в сад. Он показал им холмик земли под кустом. Выпиши из текста трехсложные слова, раздели их для переноса. С акустической точки зрения деление слов на слоги связано со степенью звучности рядом стоящих звуков. Это происходит потому, что для образования слога важна не абсолютная звучность слогообразующего, а лишь его звучность по отношению к другим рядом стоящим звукам. Таким образом, из примеров видно, что не конечный слог в русском языке оказывается в большинстве случаев открытым; закрытым он является тогда, когда оканчивается на сонорный.
Ребенок слово не разбил, т.к. считает, что данное слово перенести нельзя. Пожалуйста, ответьте как правильно перенести слово холмы: хол-мы или хо-лмы? Мне говорят, что можно переносить во-ин. А в старом школьном орфогр.словаре Ушакова запрет на перенос фо-йе. Прокомментируйте, пожалуйста, если можно, скорее. Что касается переноса фо-йе, то он действительно недопустим: не разрешается отделять переносом букву Й от предшествующей гласной буквы. Слово фойе вообще не переносится. Если слово переносится по слогам, то в слове друзья два слога «друзь-я», а одна буква не переносится.
Деление на слоги характеризует звучащую речь, а слог – это фонетическая единица.
Я надеюсь получить обратную связь. Часто поступают письма в стиле — «учитель так сказала». Что важно, так это то, что количество правил переноса ограничено.
Правила переноса: как правильно?
Грамматика в русском языке считается одной из самых трудных в мире. Именно по этой причине ее изучению уделяется столь большое внимание в школьной программе. Практически все одиннадцать лет учащиеся школы совершенствуют свои знания этого раздела русского языка. Однако существует один раздел, который затрагивается лишь слегка, хотя требует более глубокого изучения. Речь идет о переносах. Все знают лишь то, что недопустимо переносить одну букву, а также то, что перенос осуществляется по слогам. Тем не менее, существует еще целая масса правил, о которых умалчивается. Знать их необходимо, чтобы письменная речь была как можно более грамотной. О том, какие существуют правила переноса и как ими пользоваться, и пойдет речь в этой статье.
Что такое перенос?
Для начала было бы неплохо разобраться с тем, что такое перенос вообще. Иногда случается так, что слово не умещается на одной строке, но оно уже начато, и его необходимо закончить на другой. Для этого используют дефис «-». Особенно важен перенос в типографии, когда машина печатает текст по определенным требованиям: начертание, шрифт, междустрочные интервалы, количество пробелов между строк, а также многим другим. В угоду всем эти параметрам приходится вписывать слово в определенные рамки, для чего и был придуман перенос. Можете открыть любую книгу и увидеть, что текст выровнен по ширине, при этом пробелы между словами одинарные. В этом и состоит заслуга переносов – сохранение заданного формата текста. А как правильно использовать этот инструмент? Здесь и вступают в игру правила переноса слов.
Как переносить слова?
С этим все знакомились в школе, и наверное, этот материал считался самым простым. Вспомним основные правила переноса. Во-первых, не допускается оставлять на строке или переносить на другую часть слова, разрывающую слог. Такие виды переносов, как любо-вь, стр-ах недопустимы. А вот форма лю-бовь имеет место. Почему не переносится слово “страх”? Оно состоит из одного слога, а по определению его разрывать нельзя.
Продолжим рассматривать правила переноса. Язык может быть достаточно сложным в тексте, предлагая к переносу слова с буквой «ы» в середине. Здесь нужно быть внимательным и помнить, что если после приставки стоит эта буква, то переносить на новую строку часть слова, которая начинается на «ы», нельзя.
Так, переносить недопустимо: роз-ыгрыш, а вот ро-зыгрыш будет соответствовать всем правилам. Это же правило касается и букв «ъ» и «ь» в середине слов. Правила переноса не допускают такой ситуации, когда остается одна буква на какой-либо из строк. Отдельно стоит рассмотреть перенос сложных слов. При совершении операции их следует делить поосновно или же переносить, разбивая в месте одной основы. После разбора примера будет все гораздо понятнее. Итак, допустим, у нас есть слово “девятирублевый”. Его можно перенести либо девяти-рублевый, либо девятирубле-вый.
Перенос цифр и наименований
Категорически запрещается перенос различных аббревиатур, например МВД, СССР, а также единиц измерения, находящихся рядом со своими числами, например 1965 г. и так далее. Сделано это с той целью, чтобы в технической документации было проще ориентироваться по тексту и сложнее было перепутать строки.
Эти исключения, когда операция не выполняется, необходимо запомнить, и соблюдать правила переноса слов.
Оформление переноса
В письменной речи было принято использовать знак тире или дефиса для обозначения переноса.
Это логически удобно, потому что визуально показывает разрыв слова на две части. Никаких пробелов между дефисом и разорванными частями быть не должно. Также недопустимы никакие символы между знаком и слогами. Важно отметить, что дефис одинарный, то есть ставится только у первой части слова. Для грамотного оформления операции необходимо знать правила переноса слова. Язык может оказаться настолько трудным, что незнакомые слова в нем легко поставят в тупик неопытного редактора. Существуют также некоторые негласные правила, например, если слово слишком короткое, то его оставляют на этой же строке без перехода на следующую. А длинные и трудновоспринимаемые слова печатают в одну строку для более легкого и удобного восприятия. Важное замечание: если происходит перенос с цитированием, то одни кавычки нельзя ни оставлять на этой строке, ни переносить на следующую.
Заключение
Вообще, переносы в типографии не очень любят, потому что они могут сбить читателя. По этой причине их стараются использовать как можно реже, однако, с другой стороны, без них было бы невозможно записывать слова в несколько строк. Тем не менее, правила переноса необходимо очень хорошо знать: осуществляется только по слогам и не оставляется одна буква. Из них уже следуют все остальные пункты. В письменной речи переносы активно используются, так как это удобно, когда требуется уместить какое-либо слово в строку.
Источники:
http://perenos-slov.ru/perenos/%D0%BB%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8C%D0%B5%D0%B2
http://estortenok.ru/poshagovoe-obyasnenie-togo-kak-pereno/
http://www.syl.ru/article/172596/new_pravila-perenosa-kak-pravilno
Оставить комментарий